Главная            О проекте            Карта сайта            Обновления            Ссылки

Читать на иностранном языке

Читать на иностранном языке – это понимать письменный текст, то есть под чтением подразумевается пассивное умение. Даётся какая-то газета или книга, а человек должен её понять и перевести на родной язык.

В соответствии с существующей практикой в рамках торговли и промышленности около 90% случаев употребления иностранных слов приходится именно на чтение и только 10% на устное общение с иностранцами. Поэтому при изучении языка развивать нужно не только разговорные навыки, но важно сосредоточиться на чтении газет, журналов и книг. При этом вполне достаточно будет пассивного овладения словами и грамматикой.

В то же время для чтения нужно знать гораздо больше слов, чем для поддержания разговора, но их изучение займёт гораздо меньше времени, так как при чтении достаточно всего лишь узнавать слова. По подсчётам специалистов на умение читать затрачивается на 50% меньше времени, чем на овладение устной речью.

Человек читает иностранную литературу

Заучивание слов

Осваивая умение читать на иностранном языке, следует руководствоваться следующими правилами:

1. Выяснять значения незнакомых слов.

2. Записывать эти значения сразу же на полях книги, газеты, журнала, а лучше на отдельном листочке.

3. Повторять и запоминать их.

На выяснение значения слов не нужно тратить много времени. Тут существует 3 основных способа:

1. Постараться понять смысл слова из контекста.

2. Найти слово в двуязычном словаре.

3. Если запас слов достаточный, то непонятное слово можно посмотреть в одноязычном словаре.

При чтении книги на иностранном языке нужно первые 40-50 страниц читать очень внимательно, выясняя при этом значения всех непонятных слов. А после этого уже можно открывать словарь только на ключевых словах, без которых вообще непонятно, о чём идёт речь.

Полезно записывать карандашом значения слов на полях книги или газеты. В этом случае, повторяя записанные слова, можно регулярно освежать в памяти тот контекст, в котором они встречались. Но некоторым чрезмерно аккуратным людям претит что-то писать на полях книг. Они заводят для этих целей тетрадь. Следует заметить, что такие тетради являются самым надёжным способом похоронить знание слов. Лучше делать записи на отдельных листочках и оставлять их в виде закладок на соответствующих страницах.

Как читать литературу

Необходимо смотреть на изучаемый язык не как на цель, а как на средство. А поэтому читать лучше всего то, что действительно интересно. Скучную же и малосодержательную литературу лучше не брать в руки. В то же время в качестве текста для обучения очень хорошо подходит Библия. Построение фраз в Священном писании чрезвычайно простое, а словарный запас ограничен 10 тыс. словами. Что касается газет, то вначале следует ориентироваться на международные новости. Читая такую информацию, иногда бывает достаточно найти только 2-3 незнакомых слова.

Художественную литературу читать труднее. Тут нужно знать примерно 8 тыс. слов, чтобы не обращаться к словарю. И вначале лучше браться за детскую литературу, а затем переходить к детективам и мистике, так как данный жанр интересен сам по себе.

Из чего слагается успех

Читать на иностранном языке надо много. Минимум – это 8 часов в неделю.

Читать следует часто – самое лучшее, каждый день. А минимум – не менее трёх дней в неделю.

Читать в усиленном режиме придётся долго. Самое малое – два месяца.

Зная 1000 слов, можно справляться с простыми текстами, используя словарь.

Зная 2000 слов, можно понимать большую часть текста по специальности и довольно многое из того, о чём пишут в журналах и газетах.

При знании 4000 слов легко читается литература по специальности и понимается большая часть того, о чём пишет пресса.

Максимальный уровень насчитывает 8000 слов. При этом можно читать и понимать всё, в том числе художественную литературу.

Знание слов в процентах

Для того, чтобы уметь читать на иностранном языке, необходимо ориентироваться в словарном запасе. Если правильно выбрать и заучить 80 наиболее часто встречающихся слов, то они покроют 50% самого обычного текста. А чтобы понимать 60% прочитанного, необходимо знать 200 слов. 800 слов дают уже 80% понимания текста, а, владея 2000 словами, можно понимать 90% текста. А как выйти на 99% понимания? Здесь необходимо знать 8 тыс. слов. В этом случае можно читать литературу любой сложности, не заглядывая в словарь.

Данный расчёт является общим ориентиром. В принципе, знание 3-4 тыс. слов бывает вполне достаточным, так как такой словарный запас покрывает 95% текста. Что не понятно, можно додумать или догадаться по контексту. Но каждый человек сам выбирает, сколько слов ему следует знать и как читать. Всё вышеизложенное является только рекомендацией, которая, несомненно, должна принести пользу всем тем, кто хочет читать и понимать литературу на иностранном языке.

Юрий Сыромятников

Источник: Эрик В. Гуннемарк "Искусство изучать языки"